Chaconne. Porque Balanchine hizo un Orfeo y Eurídice en el que llenó el escenario de bailarines y mandó a los cantantes al foso de la orquesta. Fue un desastre, pero de ahí sadría su exquisita Chaconne.
Chassé. No bajen mucho, por favor. Mejor seguir avanzando. Lo otro es un chassé de la posguerra.
Chaliapin, Fiódor. Hoy habría sido su cumpleaños. Y me encantan los bajos.
Chagall, Marc. Dos impactantes obras suyas cuelgan de la fachada del Metropolitan Opera House… mientras las cuentas vayan saliendo, porque he oído que están hipotecadas desde que empezó la crisis.
Changements de pieds. Aunque quizás no sea muy ortodoxo, los bournonvilleanos pronunciamos la primera “e”; decimos algo así como “changEments”. O sea, que es escuela.
Charisse, Cyd. La bailarina más sexy del universo.
Chopiniana. Los tutús hasta el tobillo, por favor.
Chauviré, Yvette. Ay. Y además era amiga de Mariemma.
Chácena. Cuántos secretos esconde, confiemos en su discreción.
Che. La expulsaron del diccionario hace un par de años, pero no puedo vivir sin ella.
Chaconne. Because Balanchine staged Orfeo ed Euridice leaving the dancers on stage and sending the singers to the orchestra pit. It was a disaster, but that’s how his exquisite Chaconne was born.
Chasse. Don’t get too low, please. Let’s move forward. The other one is a chasse from the postwar period.
Chaliapin, Feodor. Today is his birthday. And I love bass voices.
Chagall, Marc. There are two of his striking paintings at the facade of the Metropolitan Opera House… as far as the figures don’t add up, because I heard those paintings are mortgaged since the financial crisis began.
Changements of pieds. Although perhaps it’s not very common, we all bournonvilleans pronounce the first “e”, saying something like “changEments”. I mean, it’s schooling.
Charisse, Cyd. The sexiest dancer in the whole universe.
Chopiniana. Please remember to wear a long long tutu, under the ankle.
Chauviré, Yvette. Ooops. And she was Mariemma‘s friend.
Chácena (backstage room). There are so many things hidden back there; we expect that room to be discreet.
Che. It used to be the fourth letter of the Spanish alphabet, but it was fired a few years ago; we can’t live without it.
Dónde fue la B???
LikeLike
Es que hacerlo por orden es muy aburrido…
LikeLike