No me refiero al olor a la pintura, sino al olor que transmiten los cuadros. Antonio López me seca los ojos, las mucosas, la piel… me deja cuarteada como la tierra en la viña de mi pueblo en agosto. Pero su obra me llena de olores y sonidos, me aturde con tanta información no visual que transmite.
Los azulejos sucios 20×20 que llenan sus cuartos de baño, sus neveras de regreso de las vacaciones, esas azoteas mal regadas que vigilan los hormigueros urbanos en los que vivimos y esos bebés que te observan mientras duermen me dejan pasmada. No hablaré de su obra porque no sé ni qué decir; no es mi campo. Pero sí es mi terreno el de la emoción, los recuerdos y el olvido; en eso soy experta, excuse me. Sus cuadros son escenarios completos, que llenan la acción sin personajes. Eso sí que es una buena dirección de escena. Mis respetos, don Antonio.
Esa Gran Vía madrileña desierta me ha llenado de risas mientras la observaba; de nuevo la risa ha vuelto, la carcajada con ojos cerrados me ha inundado y he adorado Madrid. Mi Madrid, que nadie me lo quite, que es mío y muy mío.
I don’t mean the smell of wet paint, but what paintings can transmit. Antonio López dries my eyes, my mucous membranes, my skin… leaving me as the cracked land of a vineyard during the summer. But his work fills me with smells and sounds, confusing my senses with all the non-visual information it conveys.
Those 20×20 tiles decorating his dirty bathrooms, the refrigerators as we come back from vacation, these poorly irrigated urban roofs guarding the nests in which we live and those sleeping babies looking at you… make me shake. I cannot talk about his work because I don’t know what to say and it’s not my field. My house specialty is emotion, memory and forgetting, all together; I am an expert on that, excuse me. His paintings are complete stages, filling the action without characters. That’s to be a good stage manager. My respects to you, Don Antonio.
His empty Gran Via filled me with laughter as I watched it, and again laughter has returned to me; I was laughing at loud and keeping my eyes closed. My beloved Madrid, no one can took it away from me, Madrid is only mine.
Cada día me parecen más cortos, me quedo con ganas de más… Y sí, es que Madrid es mucho Madrid!!
LikeLike